Trouverla les 14 stations de jesus photo idĂ©ale Une vaste collection, un choix incroyable, plus de 100 millions dâimages LD et DG abordables de haute qualitĂ©. Pas besoin de vous inscrire, achetez dĂšs maintenant !
Vous ĂȘtes ici Accueil / Publications / Pour faire le chemin de la Croix Vendredi de CarĂȘme et Vendredi saint Chers fidĂšles, voici un support texte et image pour faire le chemin de croix. Je vous y encourage particuliĂšrement le vendredi, jour anniversaire de la Passion du Seigneur. OU? Dâordinaire on lâaccomplit Ă lâĂ©glise en allant dâune station » Ă©tape Ă lâautre, et en prĂ©sence dâun ministre de lâEglise. Si vous ne le pouvez pas Ă©glise fermĂ©e, confinement, maladie, ⊠alors faites-le tout de mĂȘme chez vous. Les empĂȘchĂ©s peuvent faire le chemin de croix et obtenir lâindulgence plĂ©niĂšre en lisant et mĂ©ditant sur la Passion et la mort du Seigneur durant au moins une demi-heure, Ă domicile , Manuel des indulgences, n° 63. POUR QUI? Dâabord pour Notre Seigneur. Lâamour implique la mĂ©moire et la gratitude. Se souvenir, bien et souvent, des bienfaits reçus. Remercier. Demander ces bienfaits. La Passion est le chef dâoeuvre de lâamour divin. Ensuite, pour nous-mĂȘmes; mĂ©diter la Passion nous fait du bien, cela donne force et courage pour la vie intĂ©rieure; nous y trouverons le modĂšle et la source des vertus dont nous avons besoin; patience, support mutuelle, charitĂ© de rendre ou demander service et aide, douceur, humilitĂ©, contrition, esperance, ⊠Pour le prochain; offrons notre chemin de croix pour nos proches, pour les malades et les mourants, pour les Ăąmes du Purgatoire. Dans la communion des saints, ce qui nous profite spirituellement se partage! Au fidĂšle qui accomplit le bon exercice du Chemin de la Croix est concĂ©dĂ© lâindulgence plĂ©niĂšre. » Manuel des indulgences, n° 63. COMMENT? Vous pouvez disposer 14 croix numĂ©rotĂ©es dans un jardin, ou une grande piĂšce. Ou encore des reproductions des Ă©tapes du chemin de croix voir ci-dessous, que vous aurez imprimĂ©es ou que vous regarderez dans des livrets. VoilĂ pour le regard. Vous pouvez ensuite mĂ©diter en priant, chantant et faisant silence, de la maniĂšre suivante, pour chaque station; V/ Nous vous adorons ĂŽ Christ et nous Vous bĂ©nissons R/ Parce que vous avez rachetĂ© le monde par votre Sainte Croix. Petit mot, brĂšve mĂ©ditation, passage dâEvangile ou prophĂ©tie de la Passion, pensĂ©e de saint[e] â vertu montrĂ©e par JĂ©sus et Ă demander â intention de priĂšre V/ Ayez pitiĂ© de nous Seigneur R/ Ayez pitiĂ© de nous! Que par la misĂ©ricorde de Dieu les Ăąmes des fidĂšles trĂ©passĂ©s reposent en paix, amen! entre chaque station, on peut prendre un chant en lâhonneur de la Passion, de la Croix de JĂ©sus, de Notre Dame des douleurs, âŠ; Stabat Mater â Vive JĂ©sus vive sa Croix â Victoire, tu rĂšgneras â O croix dressĂ©e sur le monde â Vexilla regis â Je vous salue et Notre PĂšre â ⊠Des textes et priĂšres de chemin de croix sont disponibles dans le missel p 2507, Ă©dition du Barroux , dans le Livre Bleu » en ligne entre autre; ou ci-dessous. Je vous invite Ă imprimer ce texte et Ă accomplir physiquement le chemin de croix dans un lieu propice. Câest mieux que de le lire sur un Ă©cran au milieu de bien des notifications, etc⊠MEDITATIONS ET STATIONS POUR FAIRE LE CHEMIN DE LA CROIX PriĂšre prĂ©paratoire Ă JĂ©sus, mon doux Sauveur, me voici humblement prosternĂ© Ă vos pieds, afin dâimplorer, votre infinie misĂ©ricorde, pour moi, pour les pĂ©cheurs, pour les mourants et pour les Ăąmes des fidĂšles dĂ©funts. Daignez mâappliquer les mĂ©rites de votre sainte Passion, que je vais mĂ©diter. » Ă Notre-Dame des Sept Douleurs, daignez mâinspirer les sentiments de compassion et dâamour avec lesquels vous avez, la premiĂšre, suivi votre divin Fils, dans la voie douloureuse du Calvaire. » 1Ăšre station JĂ©sus est condamnĂ© Ă mort De lâĂvangile selon saint Marc 15, 12 â 15 Et comme Pilate reprenait Que voulez-vous donc que je fasse de celui que vous appelez le roi des Juifs ? », de nouveau ils criĂšrent Crucifie-le ! » Pilate leur disait Quâa-t-il donc fait de mal ? » Mais ils criĂšrent encore plus fort Crucifie-le ! » Pilate, voulant contenter la foule, relĂącha Barabbas et, aprĂšs avoir fait flageller JĂ©sus, il le livra pour quâil soit crucifiĂ©. â Nous vous adorons, ĂŽ Christ, et nous vous bĂ©nissons.â Parce que vous avez rachetĂ© le monde par votre sainte Croix, Ă doux JĂ©sus, vous avez acceptĂ© dâĂȘtre jugĂ© par des hommes et condamnĂ©, vous lâAgneau sans tĂąche, le Fils du PĂšre, et votre bouche nâa profĂ©rĂ© aucun jugement, aucun reproche. Vous avez offert Ă vos bourreaux la pitiĂ© et misĂ©ricorde en Ă©change du crime injuste et du mal terrible quâils faisaient. Donnez-nous, Seigneur, de pleurer nos pĂ©chĂ©s, de demander pardon et de pardonner. â Ayez pitiĂ© de nous, Seigneur.â Ayez pitiĂ© de nous.â Que, par la misĂ©ricorde de Dieu, les Ăąmes des fidĂšles dĂ©funts reposent en paix.â Amen. 2Ăšme station JĂ©sus est chargĂ© de sa croix De lâĂvangile selon saint Marc 15, 16 â 20 Les soldats lâemmenĂšrent Ă lâintĂ©rieur du palais, câest-Ă -dire dans le PrĂ©toire. Alors ils rassemblent toute la garde, ils le revĂȘtent de pourpre, et lui posent sur la tĂȘte une couronne dâĂ©pines quâils ont tressĂ©e. Puis ils se mirent Ă lui faire des salutations, en disant Salut, roi des Juifs ! » Ils lui frappaient la tĂȘte avec un roseau, crachaient sur lui, et sâagenouillaient pour lui rendre hommage. Quand ils se furent bien moquĂ©s de lui, ils lui enlevĂšrent le manteau de pourpre, et lui remirent ses vĂȘtements. Puis, de lĂ , ils lâemmĂšnent pour le crucifier. â Nous vous adorons, ĂŽ Christ, et nous vous bĂ©nissons. â Parce que vous avez rachetĂ© le monde par votre sainte Croix, Ă JĂ©sus, vous avez portĂ© sur vos Ă©paules tous nos pĂ©chĂ©s. Ce poids est tel quâaucune parole ne peut lâexprimer. Donnez-nous, Seigneur, de porter cette croix avec vous, de ne jamais la rejeter, mais dâen faire notre bien le plus prĂ©cieux. â Ayez pitiĂ© de nous, Seigneur.â Ayez pitiĂ© de nous.â Que, par la misĂ©ricorde de Dieu, les Ăąmes des fidĂšles dĂ©funts reposent en paix.â Amen. 3Ăšme station JĂ©sus tombe sous le bois de la croix De la lettre aux Philippiens 2, 6 â 8 [Le Christ JĂ©sus] ayant la condition de Dieu, ne retint pas jalousement le rang qui lâĂ©galait Ă Dieu. Mais il sâest anĂ©anti, prenant la condition de serviteur, devenant semblable aux hommes. Reconnu homme Ă son aspect, il sâest abaissĂ©, devenant obĂ©issant jusquâĂ la mort, et la mort de la croix. â Nous vous adorons, ĂŽ Christ, et nous vous bĂ©nissons. â Parce que vous avez rachetĂ© le monde par votre sainte Croix Ă Seigneur, comment ne pas pleurer en vous voyant passer, humiliĂ©, Ă©crasĂ©, puis tomber Ă terre? Câest le poids de nos fautes qui vous Ă©crase! Que nos chutes, Seigneur, ne nous conduisent pas au dĂ©sespoir, mais que, confiants en votre amour, nous nous relevions et continuions Ă avancer sur le chemin de la saintetĂ© ! â Ayez pitiĂ© de nous, Seigneur.â Ayez pitiĂ© de nous.â Que, par la misĂ©ricorde de Dieu, les Ăąmes des fidĂšles dĂ©funts reposent en paix.â Amen. 4Ăšme station JĂ©sus rencontre sa trĂšs sainte MĂšre Du Livre des Lamentations de JĂ©rĂ©mie 1, 12a ; 20a Vous tous qui passez sur le chemin, regardez et voyez sâil est une douleur pareille Ă la douleur que jâendure. Vois, Seigneur, quelle est ma dĂ©tresse mes entrailles frĂ©missent ; mon cĆur en moi se retourne. â Nous vous adorons, ĂŽ Christ, et nous vous bĂ©nissons. â Parce que vous avez rachetĂ© le monde par votre sainte Croix. Cette rencontre de deux cĆurs douloureux, unis dans lâoffrande totale pour la rĂ©demption du monde, nous invite Ă tout donner, Ă aimer le Christ comme sa MĂšre lâa aimĂ© et Ă aimer Marie comme le Christ lâa aimĂ©e. Purifiez, ĂŽ Marie, nos relations affectives, afin que nous puissions aimer en toute libertĂ© notre Seigneur JĂ©sus-Christ et notre prochain comme nous-mĂȘmes. â Ayez pitiĂ© de nous, Seigneur.â Ayez pitiĂ© de nous.â Que, par la misĂ©ricorde de Dieu, les Ăąmes des fidĂšles dĂ©funts reposent en paix.â Amen. 5Ăšme station Simon le CyrĂ©nĂ©en aide JĂ©sus Ă porter sa croix De lâĂvangile selon saint Marc 15, 21 â 22 [Les soldats] rĂ©quisitionnent, pour porter sa croix, un passant, Simon de CyrĂšne, le pĂšre dâAlexandre et de Rufus, qui revenait des champs. Et ils amĂšnent JĂ©sus Ă lâendroit appelĂ© Golgotha, câest-Ă -dire Lieu-du-CrĂąne » ou Calvaire. â Nous vous adorons, ĂŽ Christ, et nous vous bĂ©nissons. â Parce que vous avez rachetĂ© le monde par votre sainte Croix. Ă Seigneur, que sans hĂ©siter nous acceptions de prendre part Ă votre Passion, que nous portions, dans la joie, notre croix et celles des autres, pour la gloire de Dieu ! â Ayez pitiĂ© de nous, Seigneur.â Ayez pitiĂ© de nous.â Que, par la misĂ©ricorde de Dieu, les Ăąmes des fidĂšles dĂ©funts reposent en paix.â Amen. 6Ăšme station VĂ©ronique essuie la face de JĂ©sus Du Livre dâIsaĂŻe 50, 5 â 6 Le Seigneur mon Dieu mâa ouvert lâoreille, et moi, je ne me suis pas rĂ©voltĂ©, je ne me suis pas dĂ©robĂ©. Jâai prĂ©sentĂ© mon dos Ă ceux qui me frappaient, et mes joues Ă ceux qui mâarrachaient la barbe. Je nâai pas cachĂ© ma face devant les outrages et les crachats. â Nous vous adorons, ĂŽ Christ, et nous vous bĂ©nissons. â Parce que vous avez rachetĂ© le monde par votre sainte Croix. Seigneur, imprimez en nos Ăąmes votre Visage, afin quâen nous voyant, le monde vous voie et que les cĆurs durs se brisent. â Ayez pitiĂ© de nous, Seigneur.â Ayez pitiĂ© de nous.â Que, par la misĂ©ricorde de Dieu, les Ăąmes des fidĂšles dĂ©funts reposent en paix.â Amen. 7Ăšme station JĂ©sus tombe une seconde fois Du Livre dâIsaĂŻe 53, 3 â 4a [Il Ă©tait] mĂ©prisĂ©, abandonnĂ© des hommes, homme de douleurs, familier de la souffrance, il Ă©tait pareil Ă celui devant qui on se voile la face ; et nous lâavons mĂ©prisĂ©, comptĂ© pour rien. En fait, câĂ©taient nos souffrances quâil portait, nos douleurs dont il Ă©tait chargĂ©. â Nous vous adorons, ĂŽ Christ, et nous vous bĂ©nissons. â Parce que vous avez rachetĂ© le monde par votre sainte Croix. Ă Seigneur, Ă©crasĂ© par le poids de nos pĂ©chĂ©s, vous tombez une deuxiĂšme fois. Pardon, Seigneur, pour nos fautes, pour les offenses qui vous sont faites et les blessures que nous nous infligeons les uns les autres. Que par votre grĂące, nous nous convertissions tous les jours et guĂ©rissions de tout mal ! â Ayez pitiĂ© de nous, Seigneur.â Ayez pitiĂ© de nous.â Que, par la misĂ©ricorde de Dieu, les Ăąmes des fidĂšles dĂ©funts reposent en paix.â Amen. 8Ăšme station JĂ©sus console les filles de JĂ©rusalem De lâĂvangile selon saint Luc 23, 27-28 Le peuple, en grande foule, le suivait, ainsi que des femmes qui se frappaient la poitrine et se lamentaient sur JĂ©sus. Il se retourna et leur dit Filles de JĂ©rusalem, ne pleurez pas sur moi ! Pleurez plutĂŽt sur vous-mĂȘmes et sur vos enfants ! â Nous vous adorons, ĂŽ Christ, et nous vous bĂ©nissons. â Parce que vous avez rachetĂ© le monde par votre sainte Croix! JĂ©sus, qui avez dit aux femmes de JĂ©rusalem Ne pleurez pas sur Moi, mais sur vous et sur vos enfants », donnez-nous la grĂące de la vraie contrition qui transforme le cĆur et lâesprit. Donnez-nous cette contrition parfaite de nos pĂ©chĂ©s! Ce regret qui est inspirĂ© plus par lâamour de vous et la douleur de vous avoir offensĂ©, que par la crainte des peines rĂ©elles que nos pĂ©chĂ©s nous mĂ©ritent. Elle a beaucoup aimĂ©, il lui est beaucoup pardonnĂ© ». Nous avons foi en vos paroles saintes, o Seigneur. â Ayez pitiĂ© de nous, Seigneur.â Ayez pitiĂ© de nous.â Que, par la misĂ©ricorde de Dieu, les Ăąmes des fidĂšles dĂ©funts reposent en paix.â Amen. 9Ăšme station JĂ©sus tombe pour la 3Ăšme fois Psaume 142, 4 â 7 Le souffle en moi sâĂ©puise, mon cĆur au fond de moi sâĂ©pouvante. Je me souviens des jours dâautrefois, je me redis toutes tes actions, sur lâoeuvre de tes mains je mĂ©dite. Je tends les mains vers toi, me voici devant toi comme une terre assoiffĂ©e. Vite, rĂ©ponds-moi, Seigneur je suis Ă bout de souffle ! Ne me cache pas ton visage je serais de ceux qui tombent dans la fosse. â Nous vous adorons, ĂŽ Christ, et nous vous bĂ©nissons. â Parce que vous avez rachetĂ© le monde par votre sainte Croix! une derniĂšre fois, Seigneur, Vous tombez. Comment demeurer insensible devant tant de douleurs ? Comment ne pas vouloir tout donner pour soulager, ne serait-ce quâun instant, le CĆur souffrant du Christ ? Seigneur, que nous consolions votre pauvre CĆur, en faisant de notre vie un chant dâamour et de louange et quâen Vous nous trouvions le repos ! â Ayez pitiĂ© de nous, Seigneur.â Ayez pitiĂ© de nous.â Que, par la misĂ©ricorde de Dieu, les Ăąmes des fidĂšles dĂ©funts reposent en paix.â Amen. 10Ăšme station JĂ©sus est dĂ©pouillĂ© de ses vĂȘtements De lâĂvangile selon saint Marc 15, 24 â 27 Alors les soldats crucifient JĂ©sus, puis se partagent ses vĂȘtements, en tirant au sort pour savoir la part de chacun. CâĂ©tait la troisiĂšme heure câest-Ă -dire neuf heures du matin lorsquâon le crucifia. Lâinscription indiquant le motif de sa condamnation portait ces mots Le roi des Juifs ». Avec lui ils crucifient deux bandits, lâun Ă sa droite, lâautre Ă sa gauche. â Nous vous adorons, ĂŽ Christ, et nous vous bĂ©nissons. â Parce que vous avez rachetĂ© le monde par votre sainte Croix! JĂ©sus, pardon pour lâimpuretĂ© qui habite nos cĆurs, pour les offenses contre la pudeur. Apprenez-nous le respect de la dignitĂ© humaine et aidez-nous Ă grandir dans lâamour authentique du prochain. â Ayez pitiĂ© de nous, Seigneur.â Ayez pitiĂ© de nous.â Que, par la misĂ©ricorde de Dieu, les Ăąmes des fidĂšles dĂ©funts reposent en paix.â Amen. 11Ăšme station JĂ©sus est clouĂ© sur la croix De lâĂvangile selon saint Luc 23, 32 â 34 Ils emmenaient aussi avec JĂ©sus deux autres, des malfaiteurs, pour les exĂ©cuter. Lorsquâils furent arrivĂ©s au lieu dit Le CrĂąne ou Calvaire, lĂ ils crucifiĂšrent JĂ©sus, avec les deux malfaiteurs, lâun Ă droite et lâautre Ă gauche. JĂ©sus disait PĂšre, pardonne-leur ils ne savent pas ce quâils font ». â Nous vous adorons, ĂŽ Christ, et nous vous bĂ©nissons. â Parce que vous avez rachetĂ© le monde par votre sainte Croix! Seigneur, Vous nâĂ©tiez alors ni beau, ni brillant au regard extĂ©rieur, Vous nâaviez rien pour attirer les regards, mais câest Vous et Vous seul qui nous sauvez. Vous ĂȘtes lâunique MĂ©diateur, le seul Sauveur, le Chemin et la Vie. Que jamais nous nâoubliions que sans la Croix, sans le don entier de notre vie, il nây a pas de bonheur possible ! â Ayez pitiĂ© de nous, Seigneur.â Ayez pitiĂ© de nous.â Que, par la misĂ©ricorde de Dieu, les Ăąmes des fidĂšles dĂ©funts reposent en paix.â Amen. 12Ăšme station JĂ©sus meurt sur la Croix De lâĂvangile selon saint Jean 9, 25 â 30 PrĂšs de la croix de JĂ©sus se tenaient sa mĂšre et la sĆur de sa mĂšre, Marie, femme de ClĂ©ophas, et Marie Madeleine. JĂ©sus, voyant sa mĂšre, et prĂšs dâelle le disciple quâil aimait, dit Ă sa mĂšre Femme, voici ton fils ». Puis il dit au disciple Voici ta mĂšre ». Et Ă partir de cette heure-lĂ , le disciple la prit chez lui. AprĂšs cela, sachant que tout, dĂ©sormais, Ă©tait achevĂ© pour que lâĂcriture sâaccomplisse jusquâau bout, JĂ©sus dit Jâai soif ». Il y avait lĂ un rĂ©cipient plein dâune boisson vinaigrĂ©e. On fixa donc une Ă©ponge remplie de ce vinaigre Ă une branche dâhysope, et on lâapprocha de sa bouche. Quand il eut pris le vinaigre, JĂ©sus dit Tout est accompli ». Puis, inclinant la tĂȘte, il remit lâesprit. â Nous vous adorons, ĂŽ Christ, et nous vous bĂ©nissons. â Parce que vous avez rachetĂ© le monde par votre sainte Croix! Seigneur, vous avez vaincu le mal, Ă jamais nous sommes rĂ©conciliĂ©s avec le PĂšre. Vous avez accompli la volontĂ© du PĂšre jusquâau bout. Accordez-nous, Seigneur, une vie telle quâau moment de la mort, consumĂ©s dâamour, nous puissions contempler votre Visage. Merci de nous avoir donnĂ©, avant de mourir, une MĂšre, votre MĂšre, pour nous guider vers vous. â Ayez pitiĂ© de nous, Seigneur.â Ayez pitiĂ© de nous.â Que, par la misĂ©ricorde de Dieu, les Ăąmes des fidĂšles dĂ©funts reposent en paix.â Amen. 13Ăšme station JĂ©sus est descendu de la croix et remis Ă sa mĂšre De lâĂvangile selon saint Marc 15, 42 â 43 ; 45b â 46a DĂ©jĂ il se faisait tard ; or, comme câĂ©tait le jour de la PrĂ©paration, qui prĂ©cĂšde le sabbat, Joseph dâArimathie intervint. CâĂ©tait un homme influent, membre du Conseil, et il attendait lui aussi le rĂšgne de Dieu. Il eut lâaudace dâaller chez Pilate pour demander le corps de JĂ©sus. Sur le rapport du centurion, il permit Ă Joseph de prendre le corps. Alors Joseph acheta un linceul, il descendit JĂ©sus de la croix, lâenveloppa dans le linceul. â Nous vous adorons, ĂŽ Christ, et nous vous bĂ©nissons. â Parce que vous avez rachetĂ© le monde par votre sainte Croix. Ă Notre-Dame, câest par notre faute que votre Fils a Ă©tĂ© crucifiĂ©; mais dans votre CĆur, aucune haine, aucun ressentiment, seulement lâinfinie douleur dâune MĂšre pour son Fils et la soumission dâune fille Ă la volontĂ© du PĂšre. Merci, Marie, de nous aimer, au pied de la Croix, dâun amour que nous ne pouvons comprendre. â Ayez pitiĂ© de nous, Seigneur.â Ayez pitiĂ© de nous.â Que, par la misĂ©ricorde de Dieu, les Ăąmes des fidĂšles dĂ©funts reposent en paix.â Amen. 14Ăšme station JĂ©sus est mis au tombeau De lâĂvangile selon saint Luc 23, 53 â 56 Puis Joseph dâArimathie descendit de la croix le corps de JĂ©sus, lâenveloppa dans un linceul et le mit dans un tombeau taillĂ© dans le roc, oĂč personne encore nâavait Ă©tĂ© dĂ©posĂ©. CâĂ©tait vendredi, le jour de la PrĂ©paration de la fĂȘte, et dĂ©jĂ brillaient les lumiĂšres du sabbat. Les femmes qui avaient accompagnĂ© JĂ©sus depuis la GalilĂ©e suivirent Joseph. Elles regardĂšrent le tombeau pour voir comment le corps avait Ă©tĂ© placĂ©. Puis elles sâen retournĂšrent et prĂ©parĂšrent aromates et parfums. Et, durant le sabbat, elles observĂšrent le repos prescrit. â Nous vous adorons, ĂŽ Christ, et nous vous bĂ©nissons. â Parce que vous avez rachetĂ© le monde par votre sainte Croix. Les apĂŽtres, effrayĂ©s, se sont cachĂ©s, croyant que tout est perdu. Pardon, Seigneur, pour le doute, le manque de confiance en votre Parole. Donnez-nous de demeurer toujours dans lâespĂ©rance et rendez-nous la joie dâĂȘtre sauvĂ©s aux jours de dĂ©sert. â Ayez pitiĂ© de nous, Seigneur.â Ayez pitiĂ© de nous.â Que, par la misĂ©ricorde de Dieu, les Ăąmes des fidĂšles dĂ©funts reposent en paix.â Amen. PRIERE FINALE; PĂšre Ă©ternel, nous vous offrons le Corps et le Sang de votre Fils, pour lâexpiation de nos pĂ©chĂ©s, les Ăąmes du Purgatoire et les besoins de la Sainte Ăglise. 1 PATER, 1 AVE, 1 GLORIA PATRI AUX INTENTIONS DU SOUVERAIN PONTIFE.
14station du chemin de croix. Les notices d'utilisation gratuites vous sont proposĂ©es gratuitement. Pour trouver une notice sur le site, vous devez taper votre recherche dans le champ en haut Ă droite. Les notices peuvent ĂȘtre traduites avec des sites spĂ©cialisĂ©s. Les notices sont au format Portable Document Format.
Les 14 stations du Chemin de Croix » dans les 24 Heures de la Passion de notre Seigneur JĂ©sus-Christ de Luisa Piccarreta La petite fille de la VolontĂ© Divine Ă ma MĂšre, en regardant le visage de ton JĂ©sus si affligĂ© et si triste, se rĂ©veille en toi la vue dĂ©chirante des souffrances que bientĂŽt il devra souffrir. Tu vois dâavance son visage couvert de crachats, sa tĂȘte transpercĂ©e par les Ă©pines, ses yeux bandĂ©s, son corps torturĂ© par les coups de fouets, ses mains et ses pieds percĂ©s par les clous ; et tu le bĂ©nis. Ă lâendroit oĂč il est sur le point dâaller, tu lâaccompagnes avec tes bĂ©nĂ©dictions. Ă tes cĂŽtĂ©s, je lâaccompagne moi aussi. Quand JĂ©sus sera frappĂ© par les fouets, transpercĂ© par les clous, giflĂ©, couronnĂ© dâĂ©pines, partout il trouvera en mĂȘme temps que les tiens, mes je te bĂ©nis ». Ă JĂ©sus, ĂŽ Marie, comme je compatis avec vous deux ! Immense est votre souffrance en ces derniers moments. Le CĆur de lâun semble dĂ©chirer le CĆur de lâautre. Tendre MĂšre, attache mon cĆur Ă celui de JĂ©sus, afin que mon cĆur prenne part Ă tes souffrances et aux siennes. Avec toi, douce MĂšre, je veux suivre pas Ă pas lâadorable JĂ©sus, avec lâintention de lui donner du rĂ©confort, du soulagement, de lâamour et de la rĂ©paration au nom de tous. Mon JĂ©sus affligĂ©, je tâoffre ces stations du chemin de Croix -pour la paix dans nos familles, dans notre pays et dans le monde -pour notre sanctification, pour aider les Ăąmes du purgatoire -pour que ton RĂšgne vienne bientĂŽt -pour que ta VolontĂ© soit faite sur la terre comme au Ciel. PremiĂšre station JĂ©sus est condamnĂ© Ă mort Emu par la douceur de ta voix, Pilate dĂ©cide, le cĆur tourmentĂ©, de te montrer au peuple Ă partir de sa loge, espĂ©rant que les Juifs seraient pris de compassion en te voyant si dĂ©figurĂ©, et quâil pourrait ainsi te libĂ©rer. Pilate impose le silence pour ramener tout le monde Ă lâattention et se faire entendre de tous. Il prend avec dĂ©goĂ»t les deux lambeaux de la pourpre qui te couvre la poitrine et les Ă©paules, la soulĂšve, afin que tous voient le piteux Ă©tat dans lequel tu te trouves. Ă voix haute il dit Ecce Homo! Regardez-le, il nâa plus lâapparence dâun homme. Observez ses plaies, on ne le reconnaĂźt plus. Sâil a fait du mal, il a dĂ©jĂ souffert assez, mĂȘme trop. Moi, je regrette de lâavoir fait tant souffrir, laissons-le donc libre ! » Ă ces paroles, il se fait un silence profond au Ciel, sur terre et en enfer ! Puis, comme dâune seule voix, jâentends le cri de tous Crucifie-le, crucifie-le ! Nous le voulons mort ! » Aux cris de la foule, Pilate est stupĂ©fait. Il se hĂąte de dire Comment, dois-je crucifier votre Roi ? Moi, je ne trouve pas de faute en lui pour le condamner. » Et les Juifs crient en assourdissant lâair Nous nâavons pas dâautre roi que CĂ©sar. Si tu ne le condamnes pas, tu nâes pas lâami de CĂ©sar. Crucifie-le ! Crucifie-le ! » Pilate, ne sachant que faire et craignant dâĂȘtre dĂ©posĂ©, se fait apporter une bassine dâeau et, se lavant les mains, dit Oh, je suis innocent du sang de ce juste. » Mais les Juifs ajoutent Que son sang retombe sur nous et sur nos enfants ! » Et, te voyant condamnĂ©, ils font la fĂȘte, battent des mains, sifflent, hurlent. Et toi, ĂŽ JĂ©sus, tu rĂ©pares pour ceux qui se trouvent dans les hauts rangs de la sociĂ©tĂ© et qui, mus par une vaine crainte et pour ne pas perdre leur poste, dĂ©sobĂ©issent aux lois les plus sacrĂ©es, ne se prĂ©occupant pas de la ruine de peuples entiers, favorisant les impies et condamnant les innocents. Tu rĂ©pares aussi pour ceux qui, aprĂšs leur faute, incitent diaboliquement la colĂšre divine Ă les punir. Et tandis que tu rĂ©pares tout cela, ton CĆur saigne Ă cause de la souffrance de voir ton peuple choisi marquĂ© de la malĂ©diction du Ciel quâil vient lui-mĂȘme dâappeler, la scellant de ton sang quâils ont appelĂ© sur leur propre tĂȘte ! Mon JĂ©sus crucifiĂ©, au nom de toutes les gĂ©nĂ©rations, passĂ©es, prĂ©sentes et futures, ensemble avec ta chĂšre MĂšre et tous les Anges, je me prosterne devant toi et je dis âO Christ, nous tâadorons et nous te bĂ©nissons, parce que tu as rachetĂ© le monde par ta sainte Croix. â DeuxiĂšme station JĂ©sus est chargĂ© de sa Croix Tu laisses placer la Croix sur tes Ă©paules infiniment saintes. Ah ! mon JĂ©sus, ta Croix est trop lĂ©gĂšre pour ton Amour. Mais Ă son poids sâajoute celui de nos fautes, aussi lourd que toute la terre. Ă mon Bien, tu te sens Ă©crasĂ© sous le poids de tant de fautes ; Ton Ăąme frĂ©mit dâhorreur Ă leur vue et elle ressent la peine de chacune. Ta saintetĂ© est secouĂ©e devant tant de laideur et, par consĂ©quent, en recevant la Croix sur tes Ă©paules, tu vacilles, le souffle te manque, et de ton humanitĂ© infiniment sainte coule une sueur mortelle. Mon Amour, mon Ăąme ne supporte pas de te laisser seul. Je veux partager avec toi le poids de ta Croix et, pour soulever le poids de nos fautes, je me serre contre tes pieds ; je veux te donner au nom de toutes les crĂ©atures de lâamour pour quiconque ne tâaime pas, des louanges pour quiconque te mĂ©prise, des bĂ©nĂ©dictions, des remerciements, de lâobĂ©issance pour tous. Mon JĂ©sus, pour toutes les offenses que tu recevras, je veux tâoffrir ma personne pour rĂ©parer. Je veux faire les actes opposĂ©s aux offenses que les crĂ©atures te font, et te consoler par mes baisers et mes actes dâamour continuels. Mais je sais fort bien que je suis trop misĂ©rable et que jâai besoin de toi pour pouvoir rĂ©parer vraiment. Par consĂ©quent, je mâunis Ă ton humanitĂ© infiniment sainte. Jâunis mes pensĂ©es aux tiennes pour rĂ©parer mes pensĂ©es mauvaises et celles de tous, jâunis mes yeux aux tiens pour rĂ©parer les regards mauvais, ma bouche Ă la tienne pour rĂ©parer les blasphĂšmes et les conversations mauvaises, mon cĆur au tien pour rĂ©parer les tendances, les affections et les dĂ©sirs mauvais. En un mot, je veux rĂ©parer tout ce que rĂ©pare ton humanitĂ© infiniment sainte en mâunissant Ă ton Amour infini et au bien immense que tu fais Ă tous. Mon JĂ©sus crucifiĂ©, au nom de toutes les gĂ©nĂ©rations, passĂ©es, prĂ©sentes et futures, ensemble avec ta chĂšre MĂšre et tous les Anges, je me prosterne devant toi et je dis âO Christ, nous tâadorons et nous te bĂ©nissons, parce que tu as rachetĂ© le monde par ta sainte Croix. â TroisiĂšme station JĂ©sus tombe pour la premiĂšre fois Mon JĂ©sus infiniment patient, tu fais tes premiers pas sous le poids immense de la Croix, et moi jâunis mes pas aux tiens. Et quand, faible, saignĂ© Ă blanc et vacillant, tu seras sur le point de tomber, je serai Ă ton cĂŽtĂ© pour te soutenir ; je te prĂȘterai mes Ă©paules pour partager avec toi le poids de la Croix. Ne me dĂ©daigne pas, mais accepte-moi comme ta fidĂšle compagne. JĂ©sus, je vois que tu rĂ©pares pour tous ceux qui ne portent pas avec rĂ©signation leur croix, qui jurent, sâirritent, se suicident ou font des meurtres. Tu implores pour tous la rĂ©signation Ă leur propre croix. Mais tu te sens Ă©crasĂ© sous ta Croix. Tu en es Ă tes premiers pas avec elle, et dĂ©jĂ tu tombes sous son poids. Et, en tombant, tu heurtes des pierres, les Ă©pines sâenfoncent davantage dans ta tĂȘte, et toutes tes plaies sâaggravent et laissent couler du sang neuf. Comme tu nâas pas la force de te relever, tes ennemis, irritĂ©s, cherchent Ă te remettre sur pied par des coups de pied et des bousculades. Mon amour tombĂ© sous la Croix, laisse-moi tâaider Ă te remettre sur pied. Je tâembrasse, jâessuie ton sang et je veux rĂ©parer pour ceux qui pĂšchent par ignorance ou fragilitĂ©. Je te prie dâaider ces Ăąmes. Mon JĂ©sus crucifiĂ©, au nom de toutes les gĂ©nĂ©rations, passĂ©es, prĂ©sentes et futures, ensemble avec ta chĂšre MĂšre et tous les Anges, je me prosterne devant toi et je dis âO Christ, nous tâadorons et nous te bĂ©nissons, parce que tu as rachetĂ© le monde par ta sainte Croix. â QuatriĂšme station JĂ©sus rencontre sa trĂšs sainte MĂšre Ta Maman qui, comme une colombe plaintive, cherche Ă te rencontrer. Elle veut te dire une derniĂšre parole et recevoir un dernier regard de toi. Tu la vois qui, pĂ©nĂ©trant dans la foule, veut Ă tout prix te voir, tâembrasser et te faire un dernier adieu. Et tu ressens son CĆur lacĂ©rĂ© tu es affligĂ© de voir sa pĂąleur mortelle et toutes tes peines qui, en vertu de son Amour pour toi, sont reproduites en elle. Si elle vit, câest un pur miracle de ton omnipotence. Tu fais des pas pour la rencontrer, mais câest Ă grand peine que vous pouvez Ă©changer un regard ! Quels transpercements dans vos deux CĆurs ! Les soldats sâen aperçoivent et, par des bousculades, ils empĂȘchent que la Maman et le Fils communiquent ensemble. Elles sont telles vos souffrances rĂ©ciproques que, pĂ©trifiĂ©e de douleur, ta Maman est sur le point de succomber. Le fidĂšle Jean et les saintes femmes la soutiennent, tandis que toi, de nouveau, tu tombes sous le poids de la Croix. Alors, ce que ta Maman ne peut faire au moyen de son corps parce quâon lâen empĂȘche, elle le fait au moyen de son Ăąme elle entre en toi, fait sien le vouloir de lâEternel et, sâassociant Ă toutes tes peines, elle te fait office de Maman, elle te donne des baisers, te refait, te soulage, et verse en toutes tes plaies le baume de son Amour endolori! Mon JĂ©sus accablĂ© de douleurs, je mâunis Ă ta Maman affligĂ©e. Je veux faire miennes toutes tes peines et, dans chaque goutte de ton sang et dans chacune de tes plaies, je veux te servir de maman. Avec elle, et avec toi-mĂȘme, je veux rĂ©parer pour ceux qui font des rencontres dangereuses, qui sâexposent aux occasions de pĂ©chĂ©. Mon JĂ©sus crucifiĂ©, au nom de toutes les gĂ©nĂ©rations, passĂ©es, prĂ©sentes et futures, ensemble avec ta chĂšre MĂšre et tous les Anges, je me prosterne devant toi et je dis âO Christ, nous tâadorons et nous te bĂ©nissons, parce que tu as rachetĂ© le monde par ta sainte Croix. â CinquiĂšme station Simon de CyrĂšne aide JĂ©sus Ă porter la Croix De crainte que tu ne meures sous la Croix, tes ennemis obligent le CyrĂ©nĂ©en Ă tâaider Ă la porter. Il le fait de mauvais grĂ©, en maugrĂ©ant. Ce nâest pas par amour quâil tâaide, mais parce quâon lây oblige. Dans ton CĆur se rĂ©percutent toutes les lamentations de ceux qui manquent de rĂ©signation dans la souffrance, et tu rĂ©pares leurs rĂ©voltes, leurs colĂšres, et leur mĂ©pris de la souffrance. Mais tu es affligĂ© bien davantage quand tu vois que tes Ăąmes consacrĂ©es te fuient, celles que tu appelles comme compagnes et aides dans ta Souffrance. Si tu les serres sur toi avec douleur, elles se dĂ©gagent pour aller Ă la recherche des plaisirs. Et ainsi elles te laissent seul Ă souffrir ! Mon JĂ©sus, tandis que je rĂ©pare avec toi, je te prie de me serrer dans tes bras. Fais-le si fortement quâil nây ait aucune peine que tu souffres et Ă laquelle je ne prenne part, afin que je sois transformĂ©e par ces peines et que je te dĂ©dommage pour lâabandon des crĂ©atures. Mon JĂ©sus crucifiĂ©, au nom de toutes les gĂ©nĂ©rations, passĂ©es, prĂ©sentes et futures, ensemble avec ta chĂšre MĂšre et tous les Anges, je me prosterne devant toi et je dis âO Christ, nous tâadorons et nous te bĂ©nissons, parce que tu as rachetĂ© le monde par ta sainte Croix. â SixiĂšme station VĂ©ronique essuie le Visage de JĂ©sus Mon JĂ©sus, câest Ă grand peine que, tout courbĂ©, tu avances. Mais je vois que tu tâarrĂȘtes et cherches du regard. Mon CĆur, quâest-ce câest ? Que veux tu ? Ah ! câest VĂ©ronique qui, ne craignant rien, sâamĂšne avec courage et essuie ton visage tout couvert de sang. Et toi, en signe dâapprobation, tu laisses imprimĂ©e sur son linge ta sainte Face. Mon gĂ©nĂ©reux JĂ©sus, moi aussi je veux essuyer ta sainte Face. Non pas avec un linge, mais je veux mâoffrir tout moi-mĂȘme pour te soulager, je veux entrer dans ton for intĂ©rieur et te donner, ĂŽ JĂ©sus, battement de cĆur pour battement de cĆur, souffle pour souffle, affection pour affection, dĂ©sir pour dĂ©sir. Jâentends me plonger dans ton Intelligence infiniment sainte et, faisant dĂ©filer dans lâimmensitĂ© de ta VolontĂ© tous ces battements de cĆur, souffles, affections et dĂ©sirs, je veux les multiplier Ă lâinfini. Je veux, ĂŽ mon JĂ©sus, former des vagues de battements de cĆur, afin quâaucun battement mauvais ne se rĂ©percute dans ton CĆur et quâainsi soient adoucies tes amertumes intĂ©rieures. Je veux former des vagues de saintes affections et de saints dĂ©sirs pour Ă©loigner de toi toute affection mauvaise et tout dĂ©sir mauvais qui pourraient attrister ton CĆur. Je veux, ĂŽ mon JĂ©sus, former des vagues de saintes pensĂ©es, pour Ă©loigner de toi toute pensĂ©e qui pourrait te dĂ©plaire. Mon JĂ©sus crucifiĂ©, au nom de toutes les gĂ©nĂ©rations, passĂ©es, prĂ©sentes et futures, ensemble avec ta chĂšre MĂšre et tous les Anges, je me prosterne devant toi et je dis âO Christ, nous tâadorons et nous te bĂ©nissons, parce que tu as rachetĂ© le monde par ta sainte Croix.â SeptiĂšme station JĂ©sus tombe pour la 2Ăšme fois sous la Croix Mon JĂ©sus, Ă©tant tombĂ© de nouveau sous la Croix, tu gĂ©mis. Les soldats craignent que tu meures avant le temps sous le poids de tant de souffrances et par la perte de tant de sang. NĂ©anmoins, câest Ă coups de fouets et Ă coups de pieds quâavec beaucoup de mal ils parviennent Ă te ramener sur tes pieds. Et toi tu rĂ©pares les chutes rĂ©pĂ©tĂ©es dans le pĂ©chĂ©, les fautes graves commises par les diverses classes de personnes, et tu pries pour la conversion des pĂ©cheurs obstinĂ©s. Mon Amour, tandis que je tâaccompagne dans tes rĂ©parations, je vois que tu suffoques sous le poids Ă©norme de la Croix. Tu trembles de partout. Les Ă©pines, Ă cause des chocs incessants que tu reçois, pĂ©nĂštrent de plus en plus dans ta tĂȘte. La lourde Croix sâenfonce de plus en plus dans ton Ă©paule. Elle y fait une plaie si profonde quâelle en dĂ©couvre les os. Ă chacun de tes pas, il semble que tu meures, ce qui te met dans la quasi-impossibilitĂ© dâaller de lâavant. Mais ton Amour, qui peut tout, tâen donne la force. Et alors que la Croix pĂ©nĂštre dans ton Ă©paule, tu rĂ©pares pour les pĂ©chĂ©s cachĂ©s. Mon JĂ©sus, laisse-moi mettre mon Ă©paule sous la Croix pour te soulager, et laisse-moi rĂ©parer avec toi les pĂ©chĂ©s secrets. Mon JĂ©sus crucifiĂ©, au nom de toutes les gĂ©nĂ©rations, passĂ©es, prĂ©sentes et futures, ensemble avec ta chĂšre MĂšre et tous les Anges, je me prosterne devant toi et je dis âO Christ, nous tâadorons et nous te bĂ©nissons, parce que tu as rachetĂ© le monde par ta sainte Croix.â HuitiĂšme station JĂ©sus console les femmes Quelques pas plus loin, tu tâarrĂȘtes encore. MĂȘme sous le poids de tant de peines, ton Amour ne cesse pas dâĂȘtre actif voyant les saintes femmes qui pleurent Ă cause de tes peines, tu tâoublies toi-mĂȘme et les consoles en leur disant Filles, ne pleurez pas sur mes peines, mais sur vos pĂ©chĂ©s et sur vos enfants. » Quel Enseignement sublime tu nous donnes, ĂŽ JĂ©sus ! Comme elle est douce, ta Parole ! Mon JĂ©sus, avec toi je rĂ©pare les manques de charitĂ©, et je te demande la GrĂące de mâoublier moi-mĂȘme, pour que je ne me rappelle que de toi. Mon JĂ©sus crucifiĂ©, au nom de toutes les gĂ©nĂ©rations, passĂ©es, prĂ©sentes et futures, ensemble avec ta chĂšre MĂšre et tous les Anges, je me prosterne devant toi et je dis â O Christ, nous tâadorons et nous te bĂ©nissons, parce que tu as rachetĂ© le monde par ta sainte Croix. â NeuviĂšme station JĂ©sus tombe pour la 3Ăšme fois Tâentendant parler, tes ennemis entrent en fureur. Ils te tirent avec les cordes, te poussent avec tant de rage quâils te font tomber. Et, en tombant, tu heurtes des pierres. Le poids de la Croix tâĂ©crase et tu te sens mourir ! Laisse-moi te soutenir et protĂ©ger de mes mains ton visage infiniment saint. Je vois que tu touches le sol et suffoques dans ton Sang. Voulant te remettre sur pied, tes ennemis te tirent avec les cordes et par les cheveux et te donnent des coups de pied, mais tout cela en vain. Tu meurs, mon JĂ©sus ! Quelle peine ! Mon cĆur se brise de douleur ! Câest presque en te traĂźnant quâils te conduisent au Calvaire. Tandis quâils te traĂźnent, Je sens que tu rĂ©pares toutes les offenses des Ăąmes consacrĂ©es qui te sont dâun grand poids, de sorte que tous tes efforts pour te relever sont inutiles ! Et câest ainsi que, traĂźnĂ© et foulĂ© aux pieds, tu parviens au Calvaire, laissant sur ton passage une trace rouge de ton sang prĂ©cieux. Mon JĂ©sus crucifiĂ©, au nom de toutes les gĂ©nĂ©rations, passĂ©es, prĂ©sentes et futures, ensemble avec ta chĂšre MĂšre et tous les Anges, je me prosterne devant toi et je dis âO Christ, nous tâadorons et nous te bĂ©nissons, parce que tu as rachetĂ© le monde par ta sainte Croix. â DixiĂšme station JĂ©sus est dĂ©pouillĂ© de ses vĂȘtements Mais ici, de nouvelles souffrances tâattendent. De nouveau, les soldats tâarrachent tes vĂȘtements et ta couronne dâĂ©pines. Ah ! tu gĂ©mis en te sentant arracher les Ă©pines de la tĂȘte. Et tandis quâils tâarrachent tes vĂȘtements, ils arrachent aussi les chairs lacĂ©rĂ©es qui y sont collĂ©es. Tes plaies se dĂ©chirent, et câest Ă ruisseaux que ton sang coule. Elle est si grande ta souffrance que, presque mort, tu tâĂ©croules. Mais personne nâa pitiĂ© de toi, ĂŽ mon bien ! Au contraire, dans une fureur bestiale, ils te remettent la couronne dâĂ©pines en la frappant fortement. Ă cause de toutes tes lacĂ©rations et du coup sec quâils donnent Ă tes cheveux amassĂ©s dans le sang coagulĂ©, ta torture est extrĂȘme. Seuls les anges pourraient dire ce que tu souffres, tandis que, horrifiĂ©s, ils dĂ©tournent leurs regards, âles Anges de la Paix pleurentâ Mon JĂ©sus dĂ©pouillĂ©, permets-moi de te serrer sur mon cĆur pour te rĂ©chauffer, car je vois que tu trembles et quâune sueur glacĂ©e de mort envahit ton humanitĂ©. Comme je voudrais te donner ma vie et tout mon sang pour remplacer le tien, que tu as rĂ©pandu pour me donner la vie. Comme sâil me regardait de ses yeux moribonds, JĂ©sus semble me dire Mon enfant, combien me coĂ»tent les Ăąmes ! Câest ici le lieu oĂč je les attends toutes pour les sauver, oĂč je veux rĂ©parer les pĂ©chĂ©s de ceux qui vont jusquâĂ se dĂ©grader au- dessous des bĂȘtes et qui sâobstinent tellement Ă mâoffenser quâils en viennent Ă ne plus pouvoir vivre sans pĂ©cher. Leur raison est devenue aveugle et ils pĂȘchent comme des fous. VoilĂ pourquoi une troisiĂšme fois, on me couronne dâĂ©pines.â Et par mon dĂ©pouillement, je rĂ©pare pour ceux qui revĂȘtent des vĂȘtements indĂ©cents, pour les pĂ©chĂ©s contre la modestie, et pour ceux qui sont tellement liĂ©s aux richesses, aux honneurs et aux plaisirs, quâils sâen font des dieux. Ah ! Oui ! chacune de ces offenses est une mort que je ressens, et si je ne meurs pas, câest parce que la VolontĂ© de mon PĂšre Ăternel le veut ainsi!» Mon Bien dĂ©nudĂ©, tandis quâavec toi je rĂ©pare, je te prie quâau moyen de tes mains infiniment saintes tu me dĂ©pouilles de tout et que tu ne permettes Ă aucune affection mauvaise dâentrer dans mon cĆur. Veille sur lui, entoure-le de tes peines, remplis-le de ton Amour. Que ma vie ne soit rien dâautre que la rĂ©pĂ©tition de la tienne. Confirme par ta bĂ©nĂ©diction mon dĂ©pouillement et donne-moi la force dâassister Ă ta douloureuse crucifixion. Que je sois crucifiĂ©e avec toi ! Mon JĂ©sus crucifiĂ©, au nom de toutes les gĂ©nĂ©rations, passĂ©es, prĂ©sentes et futures, ensemble avec ta chĂšre MĂšre et tous les Anges, je me prosterne devant toi et je dis â O Christ, nous tâadorons et nous te bĂ©nissons, parce que tu as rachetĂ© le monde par ta sainte Croix. â OnziĂšme station JĂ©sus est clouĂ© sur la Croix Entre temps, mon JĂ©sus, tu regardes la Croix que tes ennemis sont en train de te prĂ©parer. Tu entends les coups de marteau par lesquels ils font les trous pour enfoncer les clous qui te tiendront crucifiĂ©. Ton CĆur bat trĂšs fort, tressaillant dâivresse divine. Il dĂ©sire ardemment que tu tâĂ©tendes sur ce lit de douleur, pour sceller de ta mort le salut de nos Ăąmes. Et je tâentends dire De grĂące, ĂŽ Croix, reçois-moi vite dans tes bras. Je suis impatient dâattendre ! Sainte Croix, câest sur toi que je viens tout accomplir. Vite, Croix, rĂ©alise le dĂ©sir ardent qui me consume de donner la vie aux Ăąmes. Ne tarde pas, câest avec anxiĂ©tĂ© que jâattends de mâĂ©tendre sur toi pour ouvrir le Ciel Ă tous mes enfants. » Ă Croix, il est vrai que tu es mon martyre mais, sous peu, tu seras aussi ma victoire et mon triomphe le plus complet. Et câest par toi que je donnerai de copieux hĂ©ritages, victoires, triomphes et couronnes Ă mes enfants. » Mon doux JĂ©sus, Tu tâĂ©tends sur la Croix. Tu regardes avec Amour et Douceur tes bourreaux qui ont Ă la main les clous et les marteaux pour te clouer. Et tu leur fais une douce invitation pour rĂ©clamer ta Crucifixion. Ă mon JĂ©sus, aprĂšs tâavoir clouĂ© les mains et les pieds, les bourreaux retournent la Croix pour river les clous, contraignant ainsi ton adorable Visage Ă toucher le sol. Et toi, tu donnes un Baiser Ă ce sol ensanglantĂ© de ton Sang. Par ce Baiser, tu baises toutes les Ăąmes et les lies Ă ton Amour, scellant leur salut. Mon bon JĂ©sus, je vois que tes ennemis soulĂšvent le lourd bois de la Croix et le laissent tomber dans le trou prĂ©vu Ă cet effet. Et toi, mon doux Amour, tu es suspendu entre Ciel et terre. En ce moment solennel, tu te tournes vers le PĂšre et dâune voix faible tu lui dis PĂšre saint, me voici chargĂ© de tous les pĂ©chĂ©s du monde. Il nây a pas de faute qui nâait Ă©tĂ© versĂ©e sur moi. Par consĂ©quent, ne dĂ©charge plus sur les hommes les flĂ©aux de ta Justice divine, mais fais-le sur moi, ton Fils. Ă PĂšre, permets-moi de lier toutes les Ăąmes Ă cette Croix et, par mon Sang et mes Plaies, dâobtenir le pardon pour toutes. Ă PĂšre, vois Ă quel Ă©tat je suis rĂ©duit ! En raison de cette Croix, en vertu de ces souffrances, induis en tous une vĂ©ritable conversion, la paix, le pardon et la saintetĂ©. Coupe court Ă ta fureur contre la pauvre humanitĂ©, contre mes enfants ; ils sont aveugles et ne savent pas ce quâils font. PitiĂ©, mon PĂšre ! CâĂ©tait moi le plus beau de tous, et maintenant, je suis tout dĂ©figurĂ©. Je suis devenu lâabjection de tous. Ă tout prix, je veux sauver les pauvres crĂ©atures ! » Mon JĂ©sus crucifiĂ©, au nom de toutes les gĂ©nĂ©rations, passĂ©es, prĂ©sentes et futures, ensemble avec ta chĂšre MĂšre et tous les Anges, je me prosterne devant toi et je dis âO Christ, nous tâadorons et nous te bĂ©nissons, parce que tu as rachetĂ© le monde par ta sainte Croix.â DouziĂšme station JĂ©sus meurt sur la Croix Mon JĂ©sus crucifiĂ©, Tu en es Ă tes derniĂšres respirations, ton humanitĂ© infiniment sainte se raidit, ton cĆur ne semble plus battre. Avec Marie Madeleine, jâembrasse tes pieds et je voudrais, si câĂ©tait possible, donner ma vie pour ranimer la tienne. Et je vois, ĂŽ JĂ©sus, que tu ouvres tes yeux moribonds et regardes autour de la Croix comme si tu voulais faire ton dernier adieu Ă tous. Tu regardes ta Maman mourante qui nâa plus de mouvement ni de voix, tant sont grandes ses peines, et tu dis Adieu, Maman, moi je pars, mais je te garderai dans mon CĆur. Prends soin de nos enfants.» Tu regardes Marie Madeleine qui pleure, le fidĂšle Jean et, par tes regards, tu leur dis Adieu ! » Avec amour, tu regardes tes ennemis et, par tes regards, tu leur dis Je vous pardonne, je vous donne le baiser de paix. » Ă ton regard, rien nâĂ©chappe. De tous, tu prends congĂ©. Tu pardonnes Ă tous. Puis tu rassembles toutes tes forces et dâune voix forte tu cries PĂšre, entre tes Mains, je remets mon Esprit ! » Et, baissant la tĂȘte, tu expires. Mon JĂ©sus, Ă ce cri, la nature est toute bouleversĂ©e et pleure ta mort, la mort de son CrĂ©ateur ! La terre tremble et, par son tremblement, elle semble pleurer et vouloir secouer les Ăąmes pour les amener Ă te reconnaĂźtre comme le vrai Dieu. Le voile du Temple se dĂ©chire, des morts ressuscitent, le soleil qui jusquâici a pleurĂ© tes peines, a retirĂ© avec effroi sa lumiĂšre. Ă ce cri, tes ennemis sâagenouillent, se frappent la poitrine et disent Vraiment, celui-ci est le Fils de Dieu ! » Et ta MĂšre, pĂ©trifiĂ©e et mourante, souffre des peines plus dures que la mort. Mon JĂ©sus mort, par ce cri tu nous mets nous aussi entre les mains du PĂšre, pour quâil ne nous rejette pas. Par consĂ©quent, tu cries fort non seulement de ta voix corporelle, mais par toutes tes peines et tout ton sang PĂšre, entre tes mains, je remets mon Esprit et toutes les Ăąmes ! » Ă mon JĂ©sus, avec toi, je mâabandonne aussi entre les mains du PĂšre. Donne-moi la grĂące de mourir complĂštement dans ton Amour, dans ton Vouloir. Je te prie de ne jamais me permettre, ni en cette vie ni Ă ma mort, de quitter ta VolontĂ© infiniment sainte. Et je veux rĂ©parer pour tous ceux qui ne sâabandonnent pas parfaitement Ă ta VolontĂ© infiniment sainte, perdant ainsi ou affaiblissant en eux le prĂ©cieux fruit de ta rĂ©dempt
1897 PRIĂRE. que lâon peut faire avant de commencer le Chemin de la Croix : 1897-1 âââ> Ă JĂ©sus, nous allons parcourir avec Vous ce chemin du Calvaire qui Vous fut si douloureux ; faites-nous comprendre
Une sĂ©rie de 14 coloriages pour suivre JĂ©sus dans son chemin de croix Ces dessins ne sont pas de moi â merci Clarisse pour la dĂ©couverte ! â mais de Jean-François Kieffer. On ne prĂ©sente plus le talent de ce dessinateur qui sait toujours si sobrement et avec tellement de justesse reprĂ©senter JĂ©sus !⊠Vous trouverez Ă©galement ces coloriages sur les sites suivants, avec quelques indications prĂ©cieuses pour vivre le Chemin de croix avec vos enfants â IdĂ©es catĂ© â Service de la catĂ©chĂšse du diocĂšse de Belley-Ars â Blog les enfants et JĂ©sus » Belle entrĂ©e en CarĂȘme !!!
Lechemin de croix provient de l'Ă©glise Saint-Jacques Ă Saint-Denis. Lors des travaux de rĂ©novation de l'Ă©glise au dĂ©but du XXe siĂšcle, il a Ă©tĂ© remplacĂ© par un chemin de croix en plĂątre peint. Le transfert vers l'Ă©glise de Monvert date peut-ĂȘtre des annĂ©es 1930.
LA PASSION DE NOTRE SEIGNEUR Pendant le CarĂȘme, nous pouvons accompagner le Christ dans le chemin qui lâa conduit Ă sa mort sur la croix. Le chemin de croix est la mĂ©ditation de la Passion de notre Seigneur. Il a lieu traditionnellement pendant les vendredis du temps du CarĂȘme, en particulier le Vendredi Saint, oĂč les fidĂšles peuvent participer Ă des chemins de croix en procession dans la rue. Au XIVe et XVe siĂšcle, les franciscains, gardiens des lieux saints, ont initiĂ© et diffusĂ© cette tradition. Les fidĂšles en pĂšlerinage Ă JĂ©rusalem Ă©taient invitĂ©s Ă participer Ă la Passion du Seigneur depuis le tribunal de Pilate jusquâau Golgotha, lieu du Calvaire. Puis, des reprĂ©sentations des Ă©pisodes de la Passion sous forme de tableaux furent créées afin de permettre aux fidĂšles ne pouvant se dĂ©placer en Terre Sainte de mĂ©diter les souffrances de JĂ©sus. Ainsi, aujourdâhui des reprĂ©sentations de ces Ă©pisodes parent les murs de nos Ă©glises sous forme de stations. Il existe 14 stations, une 15e station reprĂ©sentant le tombeau vide et intitulĂ©e Dans lâespĂ©rance de la rĂ©surrection » est parfois prĂ©sente dans les Ă©glises. Cette 15e station a Ă©tĂ© ajoutĂ©e en 1958, Ă lâoccasion du centenaire des apparitions de la Vierge Marie Ă Lourdes. Horaires des chemins de croix Saint-Pierre le vendredi Ă 12h30 Saint-Louis le vendredi Ă 15h, le mardi Ă 15h30 Le Christ-RessuscitĂ© le vendredi Ă 15h Notre-Dame-de-Lourdes le vendredi Ă 15h suivi du chapelet Saint-Augustin Ă 15h chapelet de la MisĂ©ricorde suivi du chemin de croix JĂSUS-CHRIST MONTE AU CALVAIRE Le chemin de croix est composĂ© de 14 stations Ă©voquant les Ă©pisodes de la Passion du Seigneur. Cliquez sur le numĂ©ro de la station pour visualiser le texte de l'Ăvangile et les mĂ©ditations. EntrĂ©e Your browser does not support the audio element. JĂ©sus-Christ monte au Calvaire Il y va pour y mourir. Suivons-Le, câest notre FrĂšre, Qui pour nous, voulut souffrir. En mourant, Il nous dĂ©livre Du fardeau de nos pĂ©chĂ©s, Et celui qui veut le suivre, Sous la Croix devra marcher. 1Ăšre station - JĂ©sus est condamnĂ© Ă mort Your browser does not support the audio element. Chez Pilate, on lâassimile Au dernier des scĂ©lĂ©rats. Et la foule versatile Veut libĂ©rer Barabbas. Quelle indigne prĂ©fĂ©rence Le coupable est pardonnĂ© Et malgrĂ© son innocence, JĂ©sus-Christ est condamnĂ© ! 2Ăšme station - JĂ©sus est chargĂ© de sa croix Your browser does not support the audio element. Mais voici que lâon prĂ©sente Une Croix au doux Sauveur Sur sa chair encor sanglante, Elle ajoute Ă ses douleurs. Et pourtant il la dĂ©sire, Il la veut depuis toujours, Depuis toujours elle attire Son regard brĂ»lant dâamour. 3Ăšme station - JĂ©sus tombe pour la premiĂšre fois Your browser does not support the audio element. Ă JĂ©sus, vos mains calleuses, Ont maniĂ© bien dâautres bois ; Vos Ă©paules laborieuses Ont pliĂ© sous dâautres poids. Il est donc bien redoutable Ce fardeau, mon doux JĂ©sus ! Puisque ce poids vous accable Et que vous nâen pouvez plus. 4Ăšme station - JĂ©sus rencontre sa Sainte MĂšre Your browser does not support the audio element. Au chemin de la souffrance, Pour lâaider, Marie est lĂ Elle veut par sa prĂ©sence Soutenir ses derniers pas. Ă Vierge, en notre faiblesse, Nous avons besoin de vous Puisque nous tombons sans cesse, Demeurez tout prĂšs de nous ! 5Ăšme station - JĂ©sus aidĂ© par Simon le CyrĂ©nĂ©en Your browser does not support the audio element. Quand Simon, lâun de mes frĂšres, Est choisi pour te porter, Ă Croix, tu parais lĂ©gĂšre Qui voudrait se dĂ©rober ? Pour la tĂąche, ĂŽ divin MaĂźtre, Sâil vous faut des ouvriers, Me voilĂ , de tout mon ĂȘtre, Je suis prĂȘt Ă vous aider ! 6Ăšme station - Une femme essuie la Sainte Face Your browser does not support the audio element. Tous vos traits, par la souffrance Sont creusĂ©s de durs sillons Nos pĂ©chĂ©s et nos offenses Sont gravĂ©s sur votre front. Souvent, on dĂ©forme encore Votre image autour de nous Au monde qui vous ignore, Nous saurons parler de vous ! 7Ăšme station - JĂ©sus tombe pour la seconde fois Your browser does not support the audio element. Votre pied heurte la pierre Vous tombez sur le chemin ! Votre Sang dans la poussiĂšre, La marque dâun sceau divin. Ă JĂ©sus, je vous adore Ătendu sous votre Croix ProsternĂ©, je vous implore, Moi qui tombe tant de fois. 8Ăšme station - JĂ©sus console les filles dâIsraĂ«l Your browser does not support the audio element. Vous pleurez sur mes souffrances Pleurez donc sur vos pĂ©chĂ©s, Puisque câest pour vos offenses Que mon Sang sera versĂ©. Suivez-moi vers le Calvaire ! Avec moi, sachez offrir Vos souffrances pour vos frĂšres AprĂšs moi, il faut souffrir ! » 9Ăšme station - JĂ©sus tombe pour la troisiĂšme fois Your browser does not support the audio element. Ă quoi bon tant de souffrance, Ă quoi bon verser son Sang, Quand Il voit la foule immense De pĂ©cheurs impĂ©nitents ! Et pourtant, Il se relĂšve, Prend la Croix Ă pleines mains, Il poursuit et Il achĂšve Jusquâau bout le dur chemin. 10Ăšme station - JĂ©sus dĂ©pouillĂ© de ses vĂȘtements Your browser does not support the audio element. On dĂ©pouille votre taille, Et plus rien pour vous couvrir ! Autrefois nu sur la paille, Vous voulez ainsi mourir. Enseignez Ă tous vos frĂšres Lâamour de la pauvretĂ©, Que les biens de cette terre Sont toujours Ă mĂ©priser. 11Ăšme station - JĂ©sus attachĂ© Ă la croix Your browser does not support the audio element. Ă grands coups, le marteau frappe Dans la chair, rivant les clous, Comme une divine grappe Que lâon presse sous les coups ! De ses mains, le Sang sâĂ©coule, De ses mains qui, si souvent, Ont bĂ©ni dâimmenses foules Et guĂ©ri tant de souffrants. 12Ăšme station - JĂ©sus meurt sur la croix Your browser does not support the audio element. Voici donc lâinstant suprĂȘme, Quâil attend depuis toujours, De prouver Ă ceux quâil aime, JusquâoĂč va son grand amour ! Embrassant la terre entiĂšre, Ses deux bras sont Ă©tendus Il appelle tous ses frĂšres Et Il meurt pour leur salut. 13Ăšme station - JĂ©sus est dĂ©posĂ© de la croix Your browser does not support the audio element. En vos bras, quand on vous livre Votre Fils inanimĂ©, Vous lisez comme en un livre Sur son corps tous nos pĂ©chĂ©s ! Dites-nous, ĂŽ tendre MĂšre, Tout ce que vous avez vu Gravez en nos coeurs de pierre Les blessures de JĂ©sus ! 14Ăšme station - JĂ©sus est mis dans le sĂ©pulcre Your browser does not support the audio element. Lâennemi de votre gloire Peut sourire il est vainqueur ; Et pourtant votre victoire Est certaine, ĂŽ mon Sauveur ! MalgrĂ© la nuit de la tombe, Le linceul sur votre Corps, Aujourdâhui lâenfer succombe Vous avez vaincu la mort ! 5Paroisses 6PrĂȘtres 483Sacrements/An 1245Paroissiens Intentions de priĂšre DĂ©posez une intention de priĂšre. En poursuivant votre navigation, vous acceptez que Paroisses de Bondy et Les Pavillons-sous-Bois dĂ©pose et accĂšde Ă des cookies pour le traitement de donnĂ©es vous concernant, ainsi vous pouvez accepter ces cookies en cliquant sur Accepter » ou cliquer sur ParamĂ©trer » pour gĂ©rer vos prĂ©fĂ©rences.
Lesmeilleures offres pour Chemin de croix Gravure originale XVIIIe septiÚme stations du Christ via crucis sont sur eBay Comparez les prix et les spécificités des produits neufs et
La rue des pĂšlerins La Via Dolorosa commence Ă l'Est de JĂ©rusalem, prĂšs de la Porte des Lions, et mĂšne au Saint-SĂ©pulcre. C'est une longue rue datant de l'Ă©poque romaine, par laquelle passent chaque jour des milliers de pĂšlerins, de touristes et de locaux. Les cris des vendeurs du bazar sont entrecoupĂ©s de chants et de priĂšres des fidĂšles dans la rue la plus sacrĂ©e de JĂ©rusalem. La Bible raconte comment JĂ©sus-Christ parcourut cette route pavĂ©e et emblĂ©matique en portant la croix, depuis le moment oĂč Ponce Pilate le jugea dans l'ancienne forteresse d'Antonia jusqu'au Saint-SĂ©pulcre. En suivant les traces de JĂ©sus lors de ses derniers instants, des milliers de pĂšlerins parcourent ces rues en s'arrĂȘtant aux stations les plus importantes de la Via Dolorosa, aussi appelĂ©e "Chemin de Croix" ou "Via Crucis". La Via Dolorosa est divisĂ©e en 14 stations qui symbolisent chacun des moments clĂ©s de la Passion du Christ. Les "neuf stations de la croix" se trouvent Ă l'extĂ©rieur, tandis que les cinq autres se trouvent Ă l'intĂ©rieur du Saint-SĂ©pulcre. Dans beaucoup de ces stations de la Via Dolorosa, des Ă©glises et des chapelles ont Ă©tĂ© construites pour commĂ©morer chaque moment. Voici les stations les plus cĂ©lĂšbres du Chemin de Croix La condamnation stations I et II. La premiĂšre station du Chemin de croix marque le procĂšs de JĂ©sus par Ponce Pilate, suivi de la couronne d'Ă©pines et de la flagellation, qui donne son nom Ă l'Ăglise de la Flagellation. Dans la deuxiĂšme station se trouve l'Ă©glise de la Condamnation, oĂč le Christ fut contraint Ă porter la croix. Les chutes de JĂ©sus stations III, VII et IX. Pendant le chemin que JĂ©sus a fait en portant la croix, il est tombĂ© trois fois Ă terre. Dans chaque station, il existe des chapelles et des Ă©glises oĂč les fidĂšles s'arrĂȘtent pour prier et se souvenir de ces moments. Les rencontres stations IV, V, VI et VIII. Les Evangiles racontent que, le long de son Ă©troit chemin, JĂ©sus rencontra plusieurs personnes. La quatriĂšme station reprĂ©sente la rencontre avec sa mĂšre, la cinquiĂšme station marque le moment oĂč Simon l'aide Ă porter la croix, la sixiĂšme station symbolise le moment oĂč VĂ©ronique lui essuie le visage et la huitiĂšme station reprĂ©sente JĂ©sus consolant les femmes de JĂ©rusalem. Mort et crucifiement stations X, XI, XII, XIII et XIV. Les quatre derniĂšres stations de la Via Crucis sont situĂ©es Ă l'intĂ©rieur de l'Ă©glise du Saint-SĂ©pulcre et reprĂ©sentent le moment oĂč JĂ©sus est dĂ©pouillĂ© de ses vĂȘtements, son crucifiement, sa mort, le retrait de la croix et l'enterrement. Une visite incontournable Bien que le Chemin de Croix soit un itinĂ©raire conçu pour les plus fervants croyants, l'atmosphĂšre qui rĂšgne dans cette rue de JĂ©rusalem pousse n'importe quel touriste Ă parcourir ces nombreux mĂštres de trottoir pavĂ©. La Via Dolorosa traverse Ă©galement une grande partie de la Vieille ville, vous devrez donc la traverser Ă un moment ou Ă un autre lors de votre sĂ©jour. Les priĂšres silencieuses des pĂšlerins, interrompues seulement par les cris des vendeurs musulmans du souk, crĂ©ent un paysage unique Ă JĂ©rusalem.
- ĐšŐž Ő§ŃáČտДŃΔ ŐžÖĐČÎ”Đ·ĐŸ
- Ô·Ń
ĐŸÏаá ŐŸ áΞзΞÏ
- ĐŃŐž ÎłŃŐ°Ń
Aujourdhui, dans la plupart des églises, se trouvent des peintures ou des sculptures surmontées de petites croix qui représentent les 14 stations de ce chemin :
Disponibleavec les licences LD et DG. Page 3 Page 3 Trouvez la 14 stations chemin de croix photo, lâimage, le vecteur, lâillustration ou lâimage 360° idĂ©ale.
MMPHyot. x9q6bol2hv.pages.dev/844x9q6bol2hv.pages.dev/735x9q6bol2hv.pages.dev/471x9q6bol2hv.pages.dev/502x9q6bol2hv.pages.dev/482x9q6bol2hv.pages.dev/470x9q6bol2hv.pages.dev/839x9q6bol2hv.pages.dev/946x9q6bol2hv.pages.dev/728x9q6bol2hv.pages.dev/75x9q6bol2hv.pages.dev/738x9q6bol2hv.pages.dev/766x9q6bol2hv.pages.dev/579x9q6bol2hv.pages.dev/827x9q6bol2hv.pages.dev/230
les 14 stations du chemin de croix en image